Keresés
Close this search box.
Keresés
Close this search box.

Nemzetközi tanulmányok a szerelem nyelvén 1. | Kalandozások Tinderlandiában 4. rész

– Kalandozások Tinderlandiában
Három hónapja annak, hogy kihúztam magam, feldobtam egy sminket és belevágtam a nagy Tinder-kalandba. Eredetileg úgy terveztem, hogy kizárólag magyar, harmincöt és ötven közötti, független, gyerekvállalást már ilyen-olyan okokból nem tervező pasik jöhetnek szóba – és egy darabig nem is fenyegette semmi a nagy tervet. Mondom, egy darabig.  

Miért ismerkedj külföldiekkel a Tinderen?

Miért ne?! – dobhatnám be rögtön a kérdést, de ennél azért többre is futja a klaviatúrámból.

love különböző nyelveken

Az első és legfontosabb, hogy a külföldiekkel való ismerkedés lehetőséget ad a nyelvgyakorlásra, a networkingre – hiszen sosem tudhatod, mikor lesz szükséged egy kényelmes szállásra vagy egy kedves ismerősre a világ bármely pontján –, ráadásul bizonyos szempontból könnyed és tét nélküli szórakozás. A legtöbben ugyanis hazamennek.

Szóval, ha nem zavar, hogy a nemzetközi Tinder-szerelmek szavatossági ideje gyakran alig pár nap, és szívesen veszel nyelvleckéket, esetleg kultúremberként a különféle szokásokkal és ételekkel is szívesen esnél szerelembe, vagy csak simán turisták által közkedvelt célpont a lakóhelyed: a Tinderrel nyert ügyed van.

Nemzetközi Tinder-kalandjaim

Bevallom, bár jól beszélek angolul, ahhoz a csapathoz tartozom, amelyiknek két feles után lesz kerek a világ. Így aztán hiába tapadtak rám az afrikai és török pasik világ életemben – ja, ja, tudom, kire nem?! –, én gondosan és kínosan nagy ívben kerültem őket. Most viszont úgy döntöttem, rám fér némi udvarlás, kényeztetés és imádat, úgyhogy belecsaptam a lecsóba.

Mielőtt elmesélném erotikus kalandjaim legjavát – jó, azért nem feküdtem le fél Európával, nyugalom! –, azt is elmondom, mit tanultam ezek alatt a hetek alatt magamról és a világról az ilyen-olyan pasik (nyelv)leckéinek következtében:

  1. A szépség és a vonzó test kulturális konstrukció és egyéni preferencia kérdése. Avagy: talán nem az vagyok, ami ma Magyarországon a tökéletes test, de vonzó vagyok és kívánatos. Aki meg másként gondolja, annak f.ck off.
  2. Más kultúrák megismerése izgalmas kaland. Ki, mit, mikor és hogyan eszik, miként csinál, milyen apró, tankönyvekből meg nem tanulható szokások vannak jelen egy-egy nemzet életében…? Egy helyi akaratlanul is non-stop az életre tanít.
  3. A szerelem nyelvén jól beszélek – de angolul talán nem eléggé. Viccet félretéve, még a nyelvvizsgám idején se ment ennyire a fluent english, de azért az ágyban valahogy mégis magyarul jönnek a számra a szavak. Sőt! Képzeld el, hogy rendes gyerek módjára egész kamaszkorodban magolod az angolt, később nézed a sorozatokat, angolul olvasod a melódhoz a szakirodalmat, majd egyszer csak intim helyzetben találod magad, és rájössz, hogy erről semmit se tanultál a suliban. Ergo az alapfelszereléseket még csak-csak megnevezed, de a mit hova és hogyan kérdésekre nem biztos, hogy adekvát választ tudsz adni… Angolul legalábbis. Innen szép nyerni!

félreértés

 

Ennek persze más helyzetekben is megvan az átka: mivel mindketten az anyanyelvetektől eltérő, harmadik nyelven beszéltek, olykor elveszik az eredeti mondanivaló és a legjobb szándék mellett is adódhatnak félreértések.

És akkor jöjjön, amire mindenki kíváncsi!

Beszéljünk arról, hogy milyen nációkkal beszélgettem – és nem, itt az beszélgettem nem eufemizmus a szexre, becsszó, tényleg nem! – az elmúlt hetekben! Volt szerencsém – köhöm, izé – azerbajdzsáni, török, indiai hindu, jordán, brit, német, svájci, osztrák, szlovák, portugál, finn és olasz udvarlóhoz is. Mindannyian megérnének egy-egy misét, de a következő részben csak a legszaftosabb részletekkel fárasztalak titeket!

Várod már a következő etapot? Mielőtt megtudod, hogyan csókolnak a finnek, vagy milyen egy jordán az ágyban, olvasd el az előző részeket itt, itt és itt!

Hírlevél feliratkozás + ajándék

Minimag hírlevél

Kövess minket