Léteznek azok a beszélgetések, amikor a kamasz gyereked öt perc alatt háromszor mond olyat, amitől hirtelen úgy érzed, mintha Google Fordítóra lenne szükséged – magyar-magyar nyelvpárban. A mai tizenévesek nyelvezete olyan gyorsan változik, mint egy TikTok-trend, és mire megtanulnád az egyik kifejezést, már rég jön a következő.
Ezért hoztuk el a Minimag Ultimate Szlengszótár harmadik részét. A cél nem az, hogy beköltözz az iskolai menzára és „slay”-ezni kezdj, hanem hogy tudd, miről beszélnek – vagy legalább ne pislogj tanácstalanul, amikor azt mondják, hogy valami „bussin’”.
Beef– vita, balhé két ember között
Bussin’ – Jelentése: valami elképesztően finom, menő, nagyon jó. Példa: „Ez a burger konkrétan bussin’!” – vagyis: Ez a burger nagyon ott van.
GOAT – Greatest Of All Time, azaz a valaha volt legnagyobb, legjobb. Példa: „Messi a GOAT, nincs miről beszélni.”
GRWM – Get Ready With Me. Vlogok címe, ahol a videós megmutatja, hogyan készülődik reggel/este. Példa: „GRWM a randimra – nézzétek, mit veszek fel!”
Bestie – Legjobb barát/barátnő, sokszor humorosan vagy iróniával használják. Példa: „Ne sírj, bestie, ennél rosszabb sminked is volt.”
Boujee – Luxust, menőséget jelöl. Az, aki „boujee”, az fancy dolgokat szeret. Példa: „Az a táska? Nagyon boujee vibe.”
Delulu– álomvilágban él, nem látja a valóságot
Ditch – Hirtelen lelépni, cserben hagyni valakit. Példa: „Ditch-elte a mozit, mert inkább a barátjával volt.”
I dunno – Az „I don’t know” rövidítése, vagyis: nem tudom. Példa: „Hol van anyád?” – „I dunno.”
I’m down – Benne vagyok, csináljuk! Példa: „Menjünk fagyizni?” – „I’m down!”
It’s giving… – Azt jelenti, hogy valamire/valakire emlékeztet a hangulat/stílus. Példa: „Ez a ruha… it’s giving Bridgerton.”
Legit – Hiteles, igaz, jó dolog. Példa: „Ez az ajánlat legit, tényleg működik.”
Lit – Király, menő, felvillanyozó. Példa: „Az a buli lit volt!”
Mental– őrült
Periodt – Végszó, amivel lezársz egy vitát. Pont. Kész. Példa: „Én nem eszem több spenótot, periodt.”
Pookie– cuki becenév (nem csak szerelmeseknél pl barátoknál is)
Situationship – Az a furcsa kapcsolat, ami se nem barátság, se nem párkapcsolat. Példa: „Nem járunk, de mindig együtt vagyunk – classic situationship.”
Third wheel – Amikor valaki totál feleslegesnek érzi magát egy szerelmespár mellett. Példa: „Köszi, hogy hoztad a pasidat is… most én vagyok a third wheel.”
Yap: sokat dumálni
You do you – Csináld, amit akarsz! Légy önmagad! Példa: „Nem jövök ma bulizni.” – „Oké, you do you.”
Zesty– fűszeres vagy élettel teli, attól függ, ételről vagy emberről van szó.
18+ karikás szlengek, de nagyon fontos, hogy tudj róla!
Thirst trap
👉 Olyan poszt, ami kifejezetten csábítás, figyelemfelkeltés céljából készül.
„Az az Insta-sztori egyértelmű thirst trap volt.”
DTF (Down To F*)**
👉 Az illető nyitott alkalmi kapcsolatra.
Rövidítésként szokták használni dating appokon vagy mémekben.
53X – Szex, más szóval
WTTP – Want to trade photos?
👉 „Cserélünk képet?” – és ez sajnos gyakran meztelen fotókat jelent.
⚠️ Gyanús, ha idegen küldi, főleg gyereknek.
LMIRL – Let’s meet in real life
👉 „Találkozzunk élőben” – a grooming (online manipuláció) egyik gyakori jele lehet.
POS – Parent Over Shoulder
👉 Jelzi a beszélgetésben, hogy a szülő ott van a közelben – és emiatt óvatosabb lesz a másik fél.
9 vagy 99
👉 „Szülő a szobában” – számkódként, gyors figyelmeztetésként használják.
GNOC – Get Naked on Camera
👉 Igen, ez pont azt jelenti, amit gondolsz. Nagyon veszélyes, sokszor zsarolással párosul.
KPC – Keep Parents Clueless
👉 „Tartsuk titokban a szülők elől” – ha ez szerepel egy beszélgetésben, ott baj van.
TDTM – Talk Dirty to Me
👉 Sokszor használják kamaszok egymás közt – de felnőttek is élnek vele fiatalok manipulálása során.
Ha érdekel, hogyan fejlődött a tinik nyelve az elmúlt években, vagy nem akarsz totál „boomer”-nek tűnni egy családi vacsin, olvasd el előző cikkeinket is:
És most te jössz: melyik kifejezést hallottad már otthon, de még mindig nem tudtad, mit jelent?
És kihagytunk volna valamit? Írd meg nekünk: minimag@minimag.hu